Directions and Times Open

View Larger Map

6512 Superior Ave
Sarasota, FL 34231 ‎

We are in a strip mall in Gulf Gate, Sarasota. We meet Sunday am anytime after 9 am for fellowship, and then at 9:30 we show a short Israel video, and then we have music at 9:45 and open the service at 10:00 am. Church lasts till about 12:30.

Thursday from 5 pm to 6:30 pm is Bible study.

All are welcome for either or!


7 thoughts on “Directions and Times Open

  • Tuesday, August 18th, 2020 at 10:59 am

    Hi Charlie,
    HAPPY BIRTHDAY! I am so happy to let you know I finished GENESIS today on your birthday!!!
    On to Exodus. I am blown away by how much insight into Genesis there is.
    God bless you richly.
    Tina Iannone Standridge
    WizzardOfPaws (online church)

  • Friday, August 28th, 2020 at 2:53 pm

    Hey there Charlie Garrett!!
    Your ministry is SUCH a blessing – thank you for all the work you do! We enjoy watching you every Sunday and have started your Genesis series, which is AH-mazing!!!
    We would like to know how to support you and your ministry, we didn’t see any links for donating on the website –pls let us know!
    David and Kelli
    Monument, Colorado

  • Wednesday, December 30th, 2020 at 9:09 am

    Will you be open this coming Sunday?
    January 3rd

  • Friday, January 29th, 2021 at 11:45 am

    I tried to send this at your “contact” link, but it wouldn’t go through, so I am trying it here. I came across your website through watching a video done by Sergio & Rhonda (I enjoy their videos done in Israel). I watched your video on the timing of the rapture this morning and in it you mentioned how many people waste their time listening to youtube prophetic prognosticators and don’t bother to read their bibles and check out what they are being told. I have been a Christian for over 30 years, and have read through the bible many times during that period, along with learning basic Hebrew and Greek vocabulary. I am not proficient in the grammar aspect of either language, but I know how to use the many online tools that show how the text is parsed. As I have done research over the years this way, I have noticed how translators have let their understanding of a certain passage, or passages influence how they translate other passages. Anyone reading and interpreting any writing, whether it is the bible or some other text, is going to read that text through “a set of glasses”. If something is not clearly defined in a verse, but it “fits” into one of the pre-conceived “slots” that a translator has already formed in their mind based on similar references elsewhere in scripture, then the “vague” reference gets put into what the translator views as the “correct” slot. I have a feeling that you are not going to like what I have to say here, but Hebrews 9:27 is one such verse, and translators have played a big role in affecting the set of “glasses” that most people reading, interpreting and teaching the bible wear when filing that verse into a “slot” in the big picture. Too bad that most Chrisitans and the people who teach them have not bothered to check up on the translators. In nearly all translations of that verse, the translators have broken at least one part of the commands that the Lord has given to those handling His Word by “taking away from it”.The King James translators have done even worse by doing that as well as “adding to it”. If one keeps in mind who the letter to the Hebrews was written to, it becomes obvious that this verse has been yanked out of the author’s intended context and made to say more than it actually does. Below is a copy of a post I put together for a discussion forum. I hope you will take the time to read it with an open mind. Any comments or corrections are welcomed.

    (Beginning of post)
    Trying to scare people into the church by telling them they will suffer eternal punishment in hell if they don’t “get saved” before they die is counterproductive and actually violates the commandment to not take the Lord’s Name in vain. That commandment is not mainly about using swear words, it is more about not attaching God’s Name ( His nature, character and reputation) to something which He actually has nothing to do with. Blindly accepting and parroting what one has heard about God from “experts” is no excuse. What is sad, is that one doesn’t have to be a scholar or an expert to see how inconsistent most bible translators have been when working with verses on judgement and punishment in the bible. The following text in quote marks is part of an e-mail I sent to one of my brothers explaining what has become a common occurrence for me as I get older. I seem to have a knack for coming across information that takes what I thought I knew and turns it on its head. “What all of these discoveries have had in common was that after my initial disbelief, when I started to look into the subjects, I learned that in all these cases, we haven’t been told “the rest of the story” as Paul Harvey use to say.

    The main theme of the book of Hebrews is a comparison between the Old Testament “types & shadows” and the New Testament reality of Christ’s ministry. One area of comparison is the priesthood and sacrifices of Aaron compared to Christ’s.The first 6 verses of chapter 9 make general comparisons between the tabernacle/temple worship system and Christ’s fulfillment of them, but after the author mentions the “once a year” entering of the High Priest into the Holy Place in verse 7, his Hebrew listeners would have the Day of Atonement fixed in their minds. The Day of Atonement is “THE DAY” of the year to them. Then in verses 9 &10, the topic is broadened out again to talk about various offerings, diverse washings, and carnal ordinances. But in v. 12 he puts the Day of Atonement back in the forefront by again speaking of entering the Holy Place once. In verses 13-23 the scope is again broadened out. But in verse 24 when the author speaks of Christ not entering Holy Places made with hands, but into Heaven itself to appear in the presence of God, this puts the Day of Atonement again front and center. Ditto for verse 25. In verse 26 there is another comparison between the High Priest entering the Holy Place (mentioned in v. 25) “often” (once a year, but often in the sense that it happened every year) compared to Christ’s once for all offering of Himself. Why would the author suddenly switch from a side-by-side comparison of two different ministries throughout the chapter and then change the focus to a general statement about those of all mankind dying once and then being judged? It’s a big jump and there is a reason this interpretation has been questioned. In all greek texts of Hebrew 9:27 there is a definite article – tois – between the words “unto” and “men”. This is the Greek text of that verse from with this definite article bolded and underlined – καὶ καθ᾽ ὅσον ἀπόκειται τοῖς ἀνθρώποις ἅπαξ ἀποθανεῖν μετὰ δὲ τοῦτο κρίσις In English we would translate τοῖς as “those”. There is no debate about the meaning of this word. What some scholars say is that since the Greeks sometimes used definite articles where we wouldn’t and sometimes left them out, there is no way to know if it needs to be translated in this verse. So they leave it out. The problem with that rationale is that it only makes sense if the author is making a general statement about all mankind – ἀνθρώποις (anthropos). If these scholars would keep in mind who the letter of Hebrews was written to, they would realize that this passage is referring to the ministry of the High Priest on the Day of Atonement. In verse 25, the author compares the high priest entering the holy place “often”, every year with the blood of another to Christ’s offering of Himself “once” for all in verse 26. This comparison is probably why most translators assume that verse 27 is no longer talking about the high priests, since they enter often (v25) and they don’t die. But if you know “the rest of the story”, that being the events that took place at the tabernacle or temple on the day of atonement, then you would realize that those appointed to die “once” were the high priests, who the Jews know died symbolically on the Day of Atonement when they entered the Holy of Holies. We know the Jews understood it this way because they wrote about it and related it to Exodus 28:29-30 where the High Priest is said to bear the iniquity of the House of Israel before the Lord . Then go back up to verse 7 where it states that the high priest went into the Holy of Holies once every year and died this symbolic death. After those men (the High Priests v.7) entered the Holy of Holies once (once a year) and placed the blood on the Mercy Seat, they all died symbolically because they bore the judgement for the sins of all Israel (per Exodus 28:30). If there were to be any mis-step of the high Priest during this ritual, there was the possibility that the sacrifice would not be accepted by God, atonement would not be made for the sins of the people, and the High Priest as well as all the people could literally die as a result of un-atoned sin . There were two times when the High Priest ran this risk, since he actually entered the Holy of Holies TWICE on the Day of Atonement. The first time was to offer blood from a sacrifice to atone for the temple,himself and all the priests and their families. After these had been thus purified he was allowed to continue, and would go back outside where he would appear to the people, (FIRST APPEARANCE) who would then watch him offer the sacrifice that would provide the blood of atonement for all of them. After bearing the people’s sins into the Holy of Holies, he would place the blood on the Mercy Seat (the animal’s blood was symbolic of his own death as a substitue for the people). Once this was successfully completed, he would appear THE SECOND TIME to the people who were eagerly waiting outside to know if they had atonement for their sins. It was also important that he make it back out so that he could lay the sins of all Israel on the head of the scapegoat, to be taken away into the wilderness. If he re-appeared, they were saved, if not…. Luckily for them, the High Priest always made it. (Actually God ordained that they would always make it since the whole ritual pointed to and was a prophecy of Christ’s work, which had to succeed.) So a Hebrew reader of the Letter to the Hebrews would recognize everything from 9:24 to 9:28 as having to do with the events taking place on the Day of Atonement. And they would have translated the Greek words τοῖς ἀνθρώποις as “those men” (the High Priests). Verse 28 actually makes this clear, because it begins with an comparative adverb – outos which is defined at http://www.blueletterbible as –

    – οὕτω hoútō, hoo’-to; adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):—after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. –

    Verse 28 goes on to say that “Christ was offered to BEAR the sins of MANY”… . Again, because of their familiarity with Exodus 28:30, the author’s Hebrew readers would have instantly recognized the mention of one man (Christ) bearing sins for many as a comparison to what the High Priest did on the Day of Atonement for all of them WHEN HE BORE THEIR SINS FOR THEM. There is a much closer comparison between Christ’s work of bearing sins for many with the High Priest’s role on the Day of Atonement than there is for the situation of individual men when they die.

    The Geneva bible and the King James translators went beyond “taking away” from God’s Word by not only leaving the definite article τοῖς untranslated, they also “added to God’s Word” by placing a definite article in front of the word “judgement” at the end of the verse when there isn’t one in the Greek text.. Modern translators have corrected this, but people still have the idea that this verse is speaking about “THE (final) judgement, when it is not. There are other verses, passages and words where mis-translation has resulted in people reading and interpreting the bible while wearing a set of “glasses” that are ground with a faulty prescription. If anyone is offended by that statement and what I have written about Hebrews 9:27, I hope you will be willing to stop and question whether you have been reading the bible wrong. Any who would like to learn more about how inconsistent and sloppy translation has obscured the biblical evidence for Jesus Christ saving ALL of mankind, a lot of good material can be found at the “scholar’s corner” link at the left side of the banner at the top of the page found here – Some of the books are a bit long, but they are well written & thorough, and you don’t need to be a scholar to understand them. The concordance/lexicon feature at is a good tool for tracing the usage of relevant Hebrew and Greek words throughout scripture, as well as looking at how those words have been translated. There are also many online bible software programs with even more capabilities. When Christians hear the term “Christian universalism”, most of the time they set up all kinds of strawmen in their minds, and decide that it is heresy. So just to be clear about what I am getting at – These are things that are believed and taught by Christian universalists. Man is a fallen creature incapable of escaping sin and death. God will punish sin. The only way to be saved is by faith in the person and work of His Son Jesus Christ. Some points of difference between Christian universalism and most of the Christian church is that Christian universalists believe that a person’s chance to be saved does not end at death, that the judgements and punishments spoken of in the bible are not eternal and not vindictive in nature (this is one area where translators have had a big effect on doctrine through their handling of the Hebrew word olam and the Greek word aion in its many forms), and that we are not saved FROM death but THROUGH DEATH, and OUT OF IT. Instead of threatening people with the most severe punishments imaginable, it might be more prudent to consider the fact that how God deals with His fallen creatures reflects on His character, and according to the command to “not take His Name in vain” it behooves us to look closely at how we read, translate, and interpret His Word in regards to these things. (end of forum post)

    I hope you are still reading this and haven’t seen it as a waste of time. Like I said earlier, I welcome any comments or corrections.

  • Friday, February 12th, 2021 at 7:36 am

    How can we PRAY for You my Friend ??? Love he Bible studies on Thursday !!

  • Wednesday, February 17th, 2021 at 5:53 pm

    Evening P. Charlie and Brother in CHRIST ! I have a question, Laurie bought a Scofield study BIBLE. How is he Doctrinal, is he solid ??? Thanks my Friend I really Appreciate YA ! Brian S. Gal. 2:20

  • Monday, March 22nd, 2021 at 1:53 pm

    I would like to speak to Charlie Garrett. It concern is my sister, Caroline McKeon, a friend of his, who has been in the hospital since Saturday morning. My phone number is 813-833-5895 – or send me a personal email and i can fill in details. Thank you.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *