• ico_youtube.png
  • ico_google_plus.png
  • Subcribe to Our RSS Feed
  • ico_wonderful1.png
Browsing "1 Timothy"
Pages:«1234567...18»

1 Timothy 5:3

Jan 14, 2018   //   by Charlie Garrett   //   1 Timothy, 1 Timothy (Written), Daily Writing, Epistles, Epistles (written), Writings  //  No Comments

Sunday, 14 January 2018

Honor widows who are really widows. 1 Timothy 5:3

Paul’s directive here is an important precept to understand. His words, “Honor widows,” indicate more than just giving them respect and attention, but actually includes care through either money or direct support. It is the precept seen in Acts 6 –

Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint against the Hebrews by the Hellenists,because their widows were neglected in the daily distribution.” Acts 6:1

This is what Paul means through “honor.” The same thought is brought into our language with the term honorarium.Read the rest

1 Timothy 5:2

Jan 13, 2018   //   by Charlie Garrett   //   1 Timothy, 1 Timothy (Written), Daily Writing, Epistles, Epistles (written), Writings  //  No Comments

Saturday, 13 January 2018

…older women as mothers, younger women as sisters, with all purity. 1 Timothy 5:2

Paul now continues with his directives for Timothy concerning interpersonal relationships within the church framework. He next says that they are to exhort “older women as mothers.” Like the “older man” of the previous verse, Timothy is instructed to show the same respect and care for the older women.Read the rest

1 Timothy 5:1

Jan 12, 2018   //   by Charlie Garrett   //   1 Timothy, 1 Timothy (Written), Daily Writing, Epistles, Epistles (written), Writings  //  No Comments

Friday, 12 January 2018

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers, 1 Timothy 5:1

The term translated here as “older man” is the same Greek word used to speak of an elder within the church. Though there is disagreement, the NKJV is probably correct in stating “older man.” The word can mean either; and the likelihood, based on the feminine word being used of an older woman in the next verse, surely settles the matter.Read the rest

1 Timothy 4:15

Jan 10, 2018   //   by Charlie Garrett   //   1 Timothy, 1 Timothy (Written), Daily Writing, Epistles, Epistles (written), Writings  //  No Comments

Wednesday, 10 January 2018

Meditate on these things; give yourself entirely to them, that your progress may be evident to all. 1 Timothy 4:15

The Greek word translated as “meditate” is used only here and in Acts 4:25 where “the people plot vain things.” In classical Greek, it gives the sense of attending to something carefully.Read the rest

Pages:«1234567...18»
U2VlIFBhc3RvciBDaGFybGllIHBlcmZvcm0gdGhpcyBEZWF0aCBEZWZ5aW5nICBmZWF0IG9mPGJyIC8+DQpkZXJyaW5nLWRvIGFzIGhlIHJlY2l0ZXMgdGhlIDIzcmQgUHNhbG0gaW4gSGVicmV3LjxiciAvPg0KPGlmcmFtZSB3aWR0aD0iNTYwIiBoZWlnaHQ9IjMxNSIgc3JjPSIvL3d3dy55b3V0dWJlLmNvbS9lbWJlZC9MUnBZMjJJVEVOcyIgZnJhbWVib3JkZXI9IjAiIGFsbG93ZnVsbHNjcmVlbj48L2lmcmFtZT4=